アクセス

!3F カジノブース 大きな画面が目印

6. Difference 2 – Pattern of Rain:

The way rain falls is also different.

  • The way:〜の仕方
  • rain falls:雨が降る
  • is also different:もまた異なる

👉「雨の降り方も違います。」

In Ireland, rain falls evenly throughout the year, especially in winter, mainly caused by temperate cyclones.

  • In Ireland:アイルランドでは
  • rain falls evenly:雨が均等に降る
  • throughout the year:一年を通して
  • especially in winter:特に冬に
  • mainly caused by:主に〜が原因で
  • temperate cyclones:温帯低気圧

👉「アイルランドでは、雨は一年中ほぼ均等に降り、特に冬に多く、主に温帯低気圧が原因です。」

In Okinawa, about 40 percent of the year is rainy or cloudy, but rain is concentrated in the rainy season and typhoon season.

  • In Okinawa:沖縄では
  • about 40 percent of the year:1年の約40%が
  • is rainy or cloudy:雨または曇りの日
  • but:しかし
  • rain is concentrated in:雨は〜に集中する
  • the rainy season and typhoon season:梅雨と台風の季節

👉「沖縄では年間の約40%が雨や曇りの日で、特に梅雨と台風の時期に集中します。」

7. Conclusion:

To sum up, both Okinawa and Ireland are surrounded by warm currents and have many rainy days.

  • To sum up:まとめると
  • both Okinawa and Ireland:沖縄もアイルランドも
  • are surrounded by warm currents:暖流に囲まれており
  • and have many rainy days:雨の日が多い

👉「まとめると、どちらも暖流に囲まれ、雨の日が多いです。」

But they differ greatly in temperature, humidity, and rainfall patterns.

  • But:しかし
  • they differ greatly:大きく異なる
  • in temperature, humidity, and rainfall patterns:気温・湿度・雨の降り方において

👉「しかし、気温・湿度・雨の降り方では大きく異なります。」

Even though they are far apart, it’s interesting that they still share some climate features.

  • Even though:〜であるにもかかわらず
  • they are far apart:離れていても
  • it’s interesting that:〜というのは興味深い
  • they still share:それらが今でも共有している
  • some climate features:いくつかの気候の特徴を

👉「遠く離れていても、共通する気候の特徴があるのは興味深いですね。」